Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο: την Κυριακή ο επίλογος στην Οδύσσεια
"Η Ευρύκλεια μεταφέρει το ευχάριστο νέο της επιστροφής του Οδυσσέα στην Πηνελόπη, η οποία όμως αρνείται να το πιστέψει. Όταν εμφανίζεται μπροστά της ο σύζυγος της, τον υποβάλλει σε μια δοκιμασία αναγνώρισης και ο Οδυσσέας ανταποκρίνεται με επιτυχία" αναφέρει στην ανακοίνωση του το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο για το κλείσιμο του ετήσιου κύκλου συμμετοχικής ανάγνωσης της Οδύσσειας.
"Το ζευγάρι αγκαλιάζεται και θρηνεί για τα βάσανα που πέρασαν. Την άλλη ημέρα ο Οδυσσέας με τον Τηλέμαχο και τους δύο πιστούς βοσκούς φτάνουν στο κτήμα του Λαέρτη, για να ξανασυναντηθούν πατέρας και γιος είκοσι χρόνια μετά. Όλοι μαζί πηγαίνουν στην αγορά, όπου είναι συγκεντρωμένοι οι οργισμένοι συγγενείς των μνηστήρων. Την ένταση που επικρατεί και την αλληλοσφαγή που προμηνύεται, σταματά η θεϊκή παρέμβαση της Αθηνάς, αποκαθιστώντας τη βασιλική εξουσία στα χέρια του νόμιμου κατόχου, του πολύπαθου Οδυσσέα. Η Οδύσσεια του Ομήρου ολοκληρώνεται με τον θρίαμβο της ειρήνης και της συμφιλίωσης" καταλήγει.
Ολοκληρώνεται, την Κυριακή (17 Δεκεμβρίου) στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο, ο ετήσιος κύκλος συμμετοχικής ανάγνωσης της Οδύσσειας.
H δράση, που αγαπήθηκε πολύ από το κοινό του μουσείου, δίνει σε κάθε επισκέπτη την ευκαιρία να γίνει για λίγο ραψωδός με την καθοδήγηση του Δρ. Νίκου Ξανθούλη και τη συνοδεία αρχαίας λύρας.
Αυτή την Κυριακή, στις 11 το πρωί, θα παρουσιαστούν οι ραψωδίες ψ και ω. Ο αριθμός των θέσεων είναι περιορισμένος (30) και απαιτείται τηλεφωνική κράτηση, τουλάχιστον 15 λεπτά πριν από την έναρξη.
Οι επισκέπτες που επιθυμούν να συμμετέχουν στην ανάγνωση, μπορούν να το δηλώσουν στην τηλεφωνική κράτηση και να προμηθευτούν το απόσπασμα που θα διαβάσουν κατά την προσέλευσή τους στις Πληροφορίες του Μουσείου. Η συμμετοχή στη δράση είναι δωρεάν.
Η μετάφραση που χρησιμοποιείται είναι του Ζήσιμου Σίδερη.