ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

Έφυγε από τη ζωή ο Ερρίκος Μπελιές σε ηλικία 66 ετών

Ο Ερρίκος Μπελιές φωτογραφίζεται στην επίσημη πρεμιέρα της παράστασης «Τζον Γαβρίλη Μπόρκμαν» του Χένρικ Ίψεν, στο Θέατρο Άλμα, στις 23 Νοεμβρίου 2007. Το αριστουργηματικό έργο ανέβηκε σε δική του μετάφραση και σκηνοθεσία του Γιώργου Μιχαλακόπουλου EUROKINISSI

Ο φιλόλογος, ποιητής και μεταφραστής Eρρίκος Μπελιές έφυγε σήμερα (19/4) από τη ζωή σε ηλικία 66 ετών μετά από πολύμηνη ασθένεια, στο νοσοκομείο Ερρίκος Ντυνάν.

Γαλλικής καταγωγής, ο Ερρίκος Μπελιές γεννήθηκε στην Αθήνα το 1950 και σπούδασε Αγγλική Φιλολογία και Αρχαιολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών.

Ήταν ο δεύτερος μετά τον Βασίλη Ρώτα που έβαλε την υπογραφή του στη μετάφραση και των τριάντα επτά θεατρικών έργων του Σαίξπηρ στην ελληνική γλώσσα (όλα από τις εκδόσεις Κέδρος). Ένα έργο ζωής, που άρχισε τυχαία τη δεκαετία του ΄80 –κυρίως από την αγάπη του προς το έργο του μεγάλου δραματουργού– και ολοκληρώθηκε το καλοκαίρι του 2004.

Εκτός των έργων του Σαίξπηρ, έχει μεταφράσει επίσης Μαγιακόφσκι, Γκολντόνι, Τένεσι Ουίλιαμς, Χάρολντ Πήντερ κ.ά. Έχει εκδόσει έξι ποιητικές συλλογές, «Το διακεκριμένο σώμα» (1996), το «Φαινόμενον ως να έπλεε και μένον ακίνητον» (1996), «Τα εισόδια του φόβου» (1997) και «Πόλεως» (1989).

Τη βαθύτατη θλίψη του για το χαμό του Ερρίκου Μπελιέ, «του λογοτέχνη, του μεταφραστή, του θεατρικού δασκάλου, αλλά και του αγαπητού φίλου», εξέφρασε ο πρόεδρος της Βουλής Νίκος Βούτσης:

Ο κόσμος του θεάτρου, της λογοτεχνίας, της πνευματικής δημιουργίας έγινε φτωχότερος από την πρόωρη απώλειά του. Όσοι είχαμε την τύχη να τον γνωρίσουμε, βιώσαμε τη βαθιά καλλιέργεια, το λαμπερό πνεύμα, τον ανθρωπισμό του. Συλλυπητήρια από καρδιάς στους οικείους του.

ΔΗΜΟΦΙΛΗ

× Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies. Με τη χρήση αυτού του ιστότοπου, αποδέχεστε τους Όρους Χρήσης