Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΚΟΣΜΟΣ
Το Ιράν κάνει λόγο για γρήγορες δίκες για τους διαδηλωτές που έχουν συλληφθεί
18:28
ΠΟΛΙΤΙΚΗ
Χρυσοχοΐδης για αγρότες «Πρέπει ο καθένας να αναλαμβάνει τις ευθύνες του»
18:16
ΚΟΣΜΟΣ
Να μην επιτεθεί ακόμα στο Ιράν ζητούν από τον Τραμπ Ισραηλινοί και Άραβες
18:07
ΕΛΛΑΔΑ
Πέθανε ο καθηγητής Ποινικού Δικαίου, Αγάπιος Παπανεοφύτου - Η ανακοίνωση του ΚΚΕ
17:58
ΚΟΣΜΟΣ